Leopold Bloom, Frustrated Beneficiary
I finally finished reading James Joyce's Ulysses yesterday, and boy, is my brain tired! It's not always fun to read, but I think it's a great book, and a book that really rewards in-depth study. Let me give an example relating to (appropriately) probate and Wills. (Page numbers below are to The Gabler Edition of the text.)
The story centers on two characters, Leopold Bloom and Stephen Dedalus. Throughout the book similarities between the two characters often become apparent (such as: each has rejected the religious beliefs of a parent; each is in some sense homeless because he is without his key and has been rejected by his "roommate").
Bloom and Dedalus finally meet near the end of the book, and in the Ithaca chapter, written in a style Joyce referred to as a "mathematical catechism", we (and they) learn of another link between the two (page 556):
Did their conversation on the subject of these reminiscences reveal a third connecting link between them?
Mrs. Riordan (Dante), a widow of independent means, had resided in the house of Stephen's parents from 1 September 1888 to 29 December 1891 and had also resided... in the City Arms Hotel... where, during parts of the years 1893 and 1894, she had been a constant informant of Bloom who resided also in the same hotel....
Apparently Bloom performed "special corporal work of mercy" for Mrs. Riordan: "[h]e had sometimes propelled her on warm summer evenings... in her convalescent bathchair with slow revolutions of its wheels as far as the corner of the North Circular road opposite Mr Gavin Low's place of business...." (pages 556-557) We also find out that one of Bloom's memories of Mrs. Riordan is of her "suppositious wealth." (page 557)
Was Bloom attempting to ingratiate himself with Mrs. Riordan so that he might be named as one of her beneficiaries? It certainly seem so. Here's Molly Bloom, Leopold's unfaithful wife, talking about Mrs. Riordan in her famous soliloquy in Penelope, the book's last chapter (page 608 -- I've added forward slashes to make it easier to read):
Yes/because he never did a thing like that before/as ask to get his breakfast in bed with a couple of eggs/since the City Arms Hotel/when he used to be pretending to be laid up with a sick voice/doing his highness to make himself interesting for that old faggot Mrs Riordan that he thought he had a great leg of/and she never left us a farthing/all for masses for herself and her sould/greatest miser ever was...
A couple of notes here:
1. "Faggot" is being used here as a term of abuse or contempt applied to a woman.
2. "Had a great leg of" apparently means something like "had the favor of."
The book is more explicit about Bloom and Mrs. Riordan in the Circe chapter. This chapter is written like a play and, according to Vladimir Nabokov (pretention alert!), represents not the dreaming of any one character but instead shows that the book is dreaming. In the chapter Bloom is put on trial for his various "crimes" (mostly perversions), and Mrs. Riordan makes a brief appearance:
MRS RIORDAN
(tears up her will) I'm disappointed in you! You bad man!


